A Espanha é um país peculiar por vários motivos, e uma delas é a grande quantidade de línguas faladas em nosso país, algo não tão normal em outras nações. Especificamente, existem cinco línguas faladas no território espanhol. A primeira e que abrange todo o país é o espanholcomo é lógico, e que É falado por praticamente todos os mais de 40 milhões de habitantes deste país.
Depois temos as linguagens autônomas, como São bascos, catalães, valencianos e galegos. O primeiro é falado no País Basco e em partes de Navarra, o segundo na Catalunha e nas Ilhas Baleares, o terceiro na Comunidade Valenciana e o último, na Galiza. Depois temos também outras línguas que não têm esse estatuto, como o Bable ou o Aragonês.
No entanto, Há uma sexta língua que também recebe o estatuto de ‘co-oficial’ em Espanha, e tem uma história que muitos poucos conhecem. E por ser cooficial, pode ser utilizado no Congresso dos Deputados nos termos da regulamentação vigente.
A língua falada por 5.000 pessoas na Catalunha: “No Congresso…”
Nós estamos falando sobre aranés, uma língua que tem uma história muito curiosa na Espanha, pois é originária do Vale de Aran. Esta é uma região situada em Lérida, junto aos Pirenéus e à França, e onde também se fala espanhol e catalão. Sua população não ultrapassa 11 mil pessoas, metade das quais não fala aranês.
Esta língua é uma derivação do occitano, que também é falado em muitas regiões da França e, na verdade, é ensinado nas escolas da região. Mas a coisa não termina aí, pois, como já salientamos, É uma língua co-oficialportanto, em teoria, está no mesmo nível do basco, do catalão e do galego.
Por que isso acontece, tendo em conta que se trata de uma língua de uma região muito pequena? A resposta é simples: em 2010, o Parlamento da Catalunha aprovou que o aranês não só se tornasse a língua co-oficial do Vale de Aran, mas de toda a Catalunha. Isto faz com que seja o mesmo no resto do país.
Isto significa que, devido à reforma do seu Regulamento, Aranês passa a ser língua válida para uso no Congresso dos Deputadosentão pudemos ver algum parlamentar falando em aranês.
A curiosa afirmação do Vale de Aran: “Não somos catalães”
Mas o curioso é que, em muitas ocasiões, os habitantes do Vale de Aran afirmaram não ser catalães. Como parece. Em diversas ocasiões, políticos do Vale Pediram ao Governo da Catalunha o direito à autodeterminaçãoe continuam mesmo a exigir autonomia do governo autónomo.
?? A língua com a qual um espanhol, um alemão e um francês se entendem que não é o inglês: “1.000 milhões”
https://t.co/qg4r4hOpZL– COPE (@COPE) 23 de fevereiro de 2024
Tanto que, quando chegar o 11 de setembro, eles não comemoram o dia, que é o dia em que os catalães costumam comemorar. No entanto, pedem-no sem querer sair de Espanha. A administradora (máxima responsabilidade do Vale de Aran) da região, María Vergés, esclareceu diversas vezes que O que eles querem é a autonomia típica, não a independência.
Uma curiosa história de uma língua que, tal como a sua raiz, o occitano, não tem tanto reconhecimento como pensam que deveria. Na verdade, estima-se que O occitano é falado por cerca de 5 milhões de pessoas, portanto é um número considerável. Em Espanha não são tantos, mas a verdade é que o estatuto do aranês é o de ser língua co-oficial.