A relação entre o espanhol e as restantes línguas da Península Ibérica é complexa dependendo de com qual a comparamos. O catalão e o espanhol partilham origens semelhantes e semelhanças óbvias, o galego tem as suas origens há quase os mesmos anos que o castelhano enquanto Basco É a língua viva mais antiga da Europa e os seus primórdios ainda não são claros. A língua dos bascos é uma das línguas que menos se relaciona com a da maioria da Espanha, mas a verdade é que Até 95 palavras bascas são comumente usadas no resto da Península Ibérica.
E, entre eles, há um que utilizamos especialmente com frequência, a ponto de podermos garantir que o utilizamos várias vezes ao dia na maioria dos casos. Especificamente, a língua basca é falada por cerca de 750.000 pessoas no mundo, e Gipuzkoa é a província com o maior número de falantes do basco. No entanto, outros dados de Instituto Basco de Estatística No ano passado, 2022, refletiram que apenas 13% dos lares da região falavam a língua e 17,8 confessaram que era a sua primeira língua.
A palavra basca que usamos todos os dias
Existe uma palavra em espanhol que, segundo a Real Academia Espanhola (RAE), se traduz como “que está localizado, em relação à posição de uma pessoa, do mesmo lado que o coração do ser humano”. Mais de um terá notado que é a palavra ‘esquerda‘, que muitos pensavam vir do latim ‘sinistro’, que também significa “Sábio e malicioso”, bem como “infeliz, desastroso ou infeliz”. A verdade é que há muitos anos em espanhol começamos a usar sinistro (que ainda inclui a tradução como “que está à esquerda” no RAE).
Porém, com o passar do tempo, o uso de “esquerda”, que vem do termo da língua basca “ezkerra”, acabou sendo imposto em espanhol. Antonio Tovar, filólogo, explica em Crônica Basca esse exker tem duas raízes bascas. O primeiro é esku, que significa “mão”; e o segundo erdi, ‘metade’. A fusão deles acaba resultando em eskuerdi ou ‘meia mão’ e, posteriormente, recebeu o nome de ezker ou ‘esquerda’.
Outras palavras bascas comuns em espanhol
São 153 casas bascas espalhadas por todo o planeta, dedicadas exclusivamente a promover o uso da língua euskadi. Assim, para além da popular “esquerda”, existe outra série de termos e palavras que foram herdadas do basco e que também são utilizadas regularmente no resto de Espanha. alguns gostam ‘favela’, que significa algo como casas mal construídas, na verdade tem sua origem no termo ‘txabola’termo em basco que se traduz como casas de madeira com baixas condições de habitabilidade.
Há também ‘coven’, que foi modificado do basco ‘akelarre’ para o espanhol, e significa um grupo ou concentração de bruxas para celebrar rituais satânicos. Algumas como cococha ou gabarra também passaram de uma língua para outra. Além disso, muitos espanhóis descobriram recentemente palavras originárias do território basco que são mais bonitas do que pensavam.
Alguns gostam de maitemindu, uma combinação entre maite, que significa “amor”, e mindu, que se traduz como “ferido”. Portanto, maitemindu seria quase traduzido como ferido pelo amor. Além disso, existe Amona, a soma de “ama” e “ona”, mãe e bom. Até mesmo otsail, que é conhecido como mês de fevereiro, é uma combinação entre mês e lobo, o mês do lobo, que coincidentemente é o mês do calor.